Поддержанные Сталиным в Прибалтике «бархатные революции» 1940 года были прежде всего направлены на предотвращение Окончательного решения еврейского вопроса. ... Как следует трактовать пакт Риббентропа-Молотова с истинно гуманистических позиций. СССР стремился спасти от уничтожения многочисленное еврейское население оккупированных антисемитской Польшей западных областей Украины и Белоруссии. Неужели пролетарский интернационалист Сталин должен был равнодушно взирать на смертельную угрозу для миллионов евреев со стороны немцев, поляков, украинцев? Очевидно, что знаменитый Пакт был наиболее эффективным способом защитить несчастных евреев от геноцида.- о как и далее по тексту.
see also / profile / news / nyt / aldaily / mezomorf / ptdr / faulkingtruth / B&W / dissentvoice / Znet / ich / tat / insidehighered / volokh / Candide / regrettheerror / lit / ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ñ / Ñж / нло / Swan / СмиÑÑгин / verse / Context / eserver / uspoetry / Orwell / poetrus / СÑÐ¸Ñ Ð¸Ñ / vekperevoda / borderlands / nplusone / review / beliver / grustno / oxonianreview / СÑепанова / sci / gnxp / «ÐС» / csicop / tpm / philosophy.ru / edge / ScienceWars / quack / badscience / ephilosopher / thinkingmeat / comdig / net / stopper / metafilter / discardedlies / eye / follow.ru / pseudology / aabp / dirty.ru / friends / dfot / smoter / robotwisdom / radref / Doctor / kultprosvet / del.icio.us / visiology / ref / ÑловаÑи / The Museum / labaz / answers / translate / Corbett / usingenglish / english88 / askphilosophers / rulex / ebooks / Ðак пÑавилÑно / words / hkshp / encyclopedia / people / schopenhauer / zizek / finkelstein / lindemann / Honderich / MacDonald / turing / Kent Bach / Hoffman / Baez / Reilly / blake / DenisDutton / shamir / Anderson / politics / spengler / ColdWar / H-Net / A Step At A Time / zvezda / nationalism / inthesetimes / incharacter / Cultural Logic / freedom4um / rense / misc / absolute / infidels / пеÑни / ami / ÑÑаÑина / hnn / plagiarist / ibiblio / materialist / bbsonline / samizdat / altruist / zvuki / валÑÑÑ / kingkong / Grover Furr
ÐÑÑÑÑ Ð±ÑдеÑ, как бÑдеÑ,
Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð° бÑдеÑ,
никогда Ñак не бÑло,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не бÑло.
ÐÑли Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐµÐºÐ°ÐµÑ Ñ
оÑоÑо,
знаÑиÑ, она дала ÑÑеÑинÑ.
РдейÑÑвиÑелÑноÑÑи вÑе ÑовÑем не Ñак, как на Ñамом деле.