© The Selfish Gene
"I suppose the scholars of the Septuagint could at least be said to have started something big when they mistranslated the Hebrew word for 'young woman' into the Greek word for 'virgin', coming up with the prophecy: 'Behold a virgin shall conceive and bear a son...'" (p.16)
see also / profile / news / nyt / aldaily / mezomorf / ptdr / faulkingtruth / B&W / dissentvoice / Znet / ich / tat / insidehighered / volokh / Candide / regrettheerror / lit / ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ñ / Ñж / нло / Swan / СмиÑÑгин / verse / Context / eserver / uspoetry / Orwell / poetrus / СÑÐ¸Ñ Ð¸Ñ / vekperevoda / borderlands / nplusone / review / beliver / grustno / oxonianreview / СÑепанова / sci / gnxp / «ÐС» / csicop / tpm / philosophy.ru / edge / ScienceWars / quack / badscience / ephilosopher / thinkingmeat / comdig / net / stopper / metafilter / discardedlies / eye / follow.ru / pseudology / aabp / dirty.ru / friends / dfot / smoter / robotwisdom / radref / Doctor / kultprosvet / del.icio.us / visiology / ref / ÑловаÑи / The Museum / labaz / answers / translate / Corbett / usingenglish / english88 / askphilosophers / rulex / ebooks / Ðак пÑавилÑно / words / hkshp / encyclopedia / people / schopenhauer / zizek / finkelstein / lindemann / Honderich / MacDonald / turing / Kent Bach / Hoffman / Baez / Reilly / blake / DenisDutton / shamir / Anderson / politics / spengler / ColdWar / H-Net / A Step At A Time / zvezda / nationalism / inthesetimes / incharacter / Cultural Logic / freedom4um / rense / misc / absolute / infidels / пеÑни / ami / ÑÑаÑина / hnn / plagiarist / ibiblio / materialist / bbsonline / samizdat / altruist / zvuki / валÑÑÑ / kingkong / Grover Furr
ÐÑÑÑÑ Ð±ÑдеÑ, как бÑдеÑ,
Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð° бÑдеÑ,
никогда Ñак не бÑло,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не бÑло.
ÐÑли Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐµÐºÐ°ÐµÑ Ñ
оÑоÑо,
знаÑиÑ, она дала ÑÑеÑинÑ.
РдейÑÑвиÑелÑноÑÑи вÑе ÑовÑем не Ñак, как на Ñамом деле.